Erica Engeler

Erica Engeler, 1949 in Argentinien geboren, lebt seit 1974 in St.Gallen und publiziert seit

1985 literarische Texte. Zudem ist sie als Übersetzerin tätig und hat Alfonsina Storni, Ernesto

Sabato, Roberto Alto aus dem argentinischen Spanisch ins Deutsche übertragen. Ihr

primärliterarisches Werk darf man „still“ nennen (1985 ist ihre erste Erzählprosa „zart“

geheissen worden). Dass es auch um ihre Veröffentlichung von 2004 und 2005 „still“ ist,

liegt am Charakter, nicht an der Unscheinbarkeit von Engelers literarischen Arbeit. Die

Verleihung eines Förderpreises ist insofern angemessen, als es gilt, Erica Engeler in ihrem

gegenwärtigen Schaffen zu unterstützen, erstens in ihrem literarischen Schreiben, zweitens

in ihrer Bemühung um Übertragungen der jungen Silvina Lόpez Medin und drittens in ihrem

Warten auf verlegerische Entscheide, den Roman „Die Luft über Asunciόn“ betreffend.