Unverblümt - Was Krabbler mit Pflanzen treiben
30. Mai bis 30. September 2025
In der aktuellen Ausstellung «Unverblümt – was Krabbler mit Pflanzen treiben» in der Orangerie erleben Sie eine spannende Entdeckungsreise durch die über Millionen Jahre gewachsene, enge Beziehung zwischen Pflanzen und ihren kleinen Bestäubern. Erfahren Sie, warum Insekten für unser Ökosystem unverzichtbar sind und wie wir aktiv zum Schutz dieser wichtigen Helfer beitragen können.
In the current exhibition “ Unflowered - what crawlers do with plants” in the Orangery, you can experience an exciting journey of discovery through the close relationship between plants and their small pollinators that has grown over millions of years. Find out why insects are indispensable for our ecosystem and how we can actively contribute to protecting these important helpers.

Schritte durch die Zeit - vom Sternenstaub zu uns
1. Juni bis 29. September 2026
Schritte durch die Zeit neues FensterNEU: Ab 2025 finden unsere Sonntagsveranstaltungen um 10.30 und 14.00 Uhr statt.
Please note that all events are held in German. Starting in 2025, our Sunday events will be at 10.30 am and 14.00 pm.
Detaillierte Informationen zu den Veranstaltungen finden Sie in unserem Veranstaltungsprogramm:
Montag, 30. Juni, 19.30 Uhr
Offenes Sommersingen mit dem St.Galler Kammerchor. Alle sind herzlich zum Mitsingen eingeladen. Keine Anmeldung nötig.
Treffpunkt: Orangerie im Botanischen Garten
Open summer singing with the St.Gallen Chamber Choir. Everyone is warmly invited to sing along. No registration necessary. Meeting point: Orangery in the Botanical Garden
.JPG)
Mittwoch, 2. Juli, 17.00 - 20.30 Uhr
Wurzel, Schale, Stiel und Co. im Rahmen der Botanica mit Karin Thürlemann. Anmeldung: www. diekrauterei.ch/aktuelleskursprogramm. Materialkosten: CHF 32.-
Treffpunkt: flade Notkerschulhaus, Lindenstrasse 175, 9016 St.Gallen
Root, peel, stem and co. as part of the Botanica with Karin Thürlemann. Registration: www. diekrauterei.ch/aktuelleskursprogramm. Material costs: CHF 32. Meeting point: flade Notkerschulhaus, Lindenstrasse 175, 9016 St.Gallen
.JPG)
Sonntag, 6. Juli, 10.30 und 14.00 Uhr
Von sterbenden Bäumen und wandernden Grenzen - Der Schweizer Wald im Klimawandel mit Dr. Esther Frei, wissenschaftliche Mitarbeiterin am WSL-Institut für Schnee- und Lawinenforschung SLF
Treffpunkt: Grüner Pavillon im Botanischen Garten
Of dying trees and wandering borders - The Swiss forest in climate change with Dr. Esther Frei, research associate at the WSL Institute for Snow and Avalanche Research SLF. Meeting point: Green Pavilion in the Botanical Garden
.JPG)
Sonntag, 13. Juli, 14.00 - 16.00 Uhr
Getreide und Hülsenfrüchte - pflanzliche Stärken und Eiweiss aus einheimischem Anbau im Rahmen der Botanica mit Marianna Buser, Feldbotanikerin und Köchin. Anmeldung: info@mariannabuser.ch
Treffpunkt: vor dem Tropenhaus
Cereals and pulses - plant starches and protein from local cultivation as part of the Botanica with Marianna Buser, field botanist and cook. Meeting point: in front of the tropical house
.JPG)
Sonntag, 3. August, 10.30 und 14.00 Uhr
Wie bekommen wir die Quarantäneorganismen in den Griff mit Walter Eichmann, Pflanzenschutzberater, Kanton SG.
Treffpunkt: Grüner Pavillon im Botanischen Garten
How do we get the quarantine organisms under control with Walter Eichmann, plant protection consultant, Canton SG. Meeting point: Green Pavilion in the Botanical Garden
.JPG)
Mittwoch, 20. August, 18.00 - 18.30 Uhr
Wissenshäppchen - In der Ausstellung «Unverblümt – was Krabbler mit Pflanzen treiben» nimmt Sie die Leiterin vom Botanischer Garten Dr. Nathalie Chardon mit auf eine spannende Entdeckungsreise durch die über Millionen Jahre gewachsene, enge Beziehung zwischen Pflanzen und ihren kleinen Bestäubern. Anschliessend Apéro im Naturmuseum.
Treffpunkt: Orangerie im Botanischen Garten
Tidbits of knowledge - in the exhibition 'Unflowered - what crawlers do with plants', the director of the Botanical Garden, Dr. Nathalie Chardon, will take you on an exciting journey of discovery through the close relationship between plants and their small pollinators that has developed over millions of years. Followed by an aperitif in the Nature Museum.

Mittwoch, 27. August, 18.00 - 20.00 Uhr
Wintergemüse für den Balkon und Garten mit Christine Odermatt, Gartengestalterin und Bepflanzungsplanerin. Organisation und Anmeldung: umwelt.energie@stadt.sg.ch, Tel. 071 224 56 76
Treffpunkt: Grüner Pavillon im Botanischen Garten
Winter vegetables for the balcony and garden with Christine Odermatt, garden designer and planting planner. Organization and registration: umwelt.energie@satdt.sg.ch, Tel. 071 224 56 76

Mittwoch, 3. September, 17.30 - 20.00 Uhr
Wildheckenfrüchte mit Stefan Suter, Bio-Gärtner. Organisation und Anmeldung: umwelt.energie@stadt.sg.ch, Tel. 071 224 56 76
Treffpunkt: vor dem Tropenhaus
Wild hedge fruits with Stefan Suter, organic gardener. Organization and registration: umwelt.energie@satdt.sg.ch, Tel. 071 224 56 76. Meeting point: in front of the tropical house
.JPG)
Sonntag, 7. September, 10.30 und 14.00 Uhr
Invasive Neophyten in der Stadt St.Gallen mit Renato Guidon, Fachspezialist Natur und Landschaft, Stadtgrün St.Gallen.
Treffpunkt: Grüner Pavillon im Botanischen Garten
Invasive neophytes in the city of St.Gallen with Renato Guidon, Nature and Landscape Specialist, Stadtgrün St.Gallen. Meeting point: Green Pavilion in the Botanical Garden
.JPG)
Samstag, 13. September, 18.00 - 00.00 Uhr
St.Galler Museumsnacht mit kurzen Führungen, Bastel-Programm und Festwirtschaft.
Treffpunkt: Botanischer Garten
St.Gallen Museum Night with short guided tours, craft program and food and drink. Meeting point: Botanical Garden

Sonntag, 5. Oktober, 10.30 und 14.00 Uhr
Brächete - Erleben Sie, wie Flachs zu Leinen wird, und legen Sie selbst Hand an mit Katja Frefel, gelernte Damenschneiderin und Zieherin im Verein ziehLein. Nach den Vorträgen um 10.30 und 14.00 Uhr wird in der Orangerie Flachs gebrochen, gehechelt und gesponnen.
Treffpunkt: Grüner Pavillon und Orangerie im Botanischen Garten
Brächete - Experience how flax is turned into linen and try your hand at it yourself with Katja Frefel, a trained dressmaker and drawer in the ziehLein association. After the lectures at 10.30 and 14.00, flax will be broken, hackled and spun in the Orangery. Meeting ponit: Greem Pavilion and Orangery in the Botanical Garden

Donnerstag, 9. Oktober, 17.30 - 19.30 Uhr
Pflanzentauschbörse. An der Tauschbörse erahlten Pflanzen neue Besitzerinnen und Besitzer. Pflanzen bitte beschriftet mitbringen. Organisation: www.bioterra.ch/kurse (Regionalgruppe St.Gallen und Umgebung), Karin Thürlemann (071 430 02 83). Keine Anmeldung nötig.
Treffpunkt: Orangerie im Botanischen Garten
Plant exchange. Plants are bought by new owners at the swap meet. Please bring labeled plants. Organization: www.bioterra.ch/kurse (regional group St.Gallen and surroundings), Karin Thürlemann (071 430 02 83). No registration necessary. Meeting point: Orangery in the Botanical Garden
Sonntag, 2. November, 10.30 und 14.00 Uhr
Flora Raetica - Streifzug durch die Bündner Flora mit Dr. Sonja Wipf, Botanikerin und Pflanzenökologin aus Davos GR.
Treffpunkt: Grüner Pavillon im Botanischen Garten
Flora Raetica - foray through the flora of Graubünden with Dr. Sonja Wipf, botanist and plant ecologist from Davos GR. Meeting point: Green Pavilion in the Botanical Garden

Sonntag, 7. Dezember, 10.30 und 14.00 Uhr
Fotoreise durch arktische und alpine Ökosysteme mit Dr. Nathalie Chardon, Leiterin des Botanischen Gartens St.Gallen.
Treffpunkt: Grüner Pavillon im Botanischen Garten
Photo tour through arctic and alpine ecosystems with Dr. Nathalie Chardon, Director of the St.Gallen Botanical Garden.. Meeting point: Green Pavilion in the Botanical Garden
Sonntag, 4. Januar 2026, 10.30 und 14.00 Uhr
Dalmatien blüht - vom Meer bis in die Berge mit Dr. Ursula Tinner, die sich weltweit mit Feldbotanik beschäftigt.
Treffpunkt: Grüner Pavillon im Botanischen Garten
Dalmatia is in bloom - from the sea to the mountains with Dr. Ursula Tinner, who studies field botany worldwide.. Meeting point: Green Pavilion in the Botanical Garden
Sonntag, 1. Februar 2026, 10.30 und 14.00 Uhr
Südtoskana - wo einheimische Seltenheiten häufig sind mit Hanspeter Schumacher, ehemaliger Leiter des Botanischen Gartens St.Gallen.
Treffpunkt: Grüner Pavillon im Botanischen Garten
Southern Tuscany - where native rarities are common with Hanspeter Schumacher, former director of the St.Gallen Botanical Garden.. Meeting point: Green Pavilion in the Botanical Garden
Der Botanische Zirkel bietet mehrmals im Monat spannende Vorträge für Botanikinteressierte an. Die Vorträge und Exkursionen sind für alle frei zugänglich.
Im Veranstaltungskalender Natur findet Stadt 2025 sind zahlreiche naturnahe Veranstaltungen der Stadt St.Gallen und verschiedener regionaler Organisationen zu finden.
Numerous nature-related events organized by the city of St.Gallen and various regional organizations can be found in the Natur findet Stadt 2025 calendar of events.
Nur 150 m entfert befindet sich das Naturmuseum St.Gallen mit einem spannenden Veranstaltungsprogramm.
150 m away is the St.Gallen Natural History Museum with an exciting programme of events.